Cucumis - Gratis översättning online
. .



Alla översättningar

Sök
Alla översättningar - Nadia

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 61 - 80 av ungefär 107
<< Föregående1 2 3 4 5 6 Nästa >>
190
Källspråk
Franska Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi?...
Qu'est-ce que j'ai fait pour t'avoir près de moi? pour que tu sois si gentil ? pour que tu tiennes à moi? si seulement je le savais ... excuse-moi pour tout . Tu m'apportes tellement de bonnes choses .. j'aimerais en faire autant . Merci beaucoup .

Färdigställda översättningar
Italienska che cosa ho fatto per averti accanto a me?...
50
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Brasiliansk portugisiska O senhor Banderas perderá a razão ao mencionar a...
O senhor Banderas perderá a razão ao mencionar a sua opinião.

Färdigställda översättningar
Italienska Il signor Banderas perderà la ragione al menzionare a...
8
Källspråk
Brasiliansk portugisiska dança vida
dança vida
é para fazer uma tatoo preciso das duas palavras

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Färdigställda översättningar
Franska danse vie
Arabiska حياة راقصة
Rumänska dans viu
Latin chorea vita
157
Källspråk
Spanska No es que muera de amor, muero de ti. muero de...
No es que muera de amor, muero de ti.
muero de ti, amor, de amor de ti.
de urgencia mia de mi piel de ti de mi alma de ti y de mi boca y del insoportable que yo soy sin ti (...) Jaime Sabines
Solo quiero la traduccion

Färdigställda översättningar
Italienska Non è che muoio di amore, muoio di te, muoio di...
124
Källspråk
Franska Sache que je n'arrête pas de penser à toi et que...
Sache que je n'arrête pas de penser à toi et que je suis pressé d'être de nouveau avec toi.
Tu me manques de plus en plus.
Repose toi bien et prend soin de toi.

Färdigställda översättningar
Brasiliansk portugisiska Siba que eu não paro de pensar em você e que...
419
Källspråk
Brasiliansk portugisiska FANATISMO - Florbela Espanca
Minh’alma, de sonhar-te, anda perdida
Meus olhos andam cegos de te ver!
Não és sequer razão de meu viver,
Pois que tu és já toda a minha vida!

Não vejo nada assim enlouquecida…
Passo no mundo, meu Amor, a ler
No misterioso livro do teu ser
A mesma história tantas vezes lida!

“Tudo no mundo é frágil, tudo passa…”
Quando me dizem isto, toda a graça
Duma boca divina fala em mim!

E, olhos postos em ti, digo de rastros:
“Ah! Podem voar mundos, morrer astros,
Que tu és como Deus: princípio e fim!”
Fanatismo. Poem of Florbela Espanca.
In my opinion the most romantic text ever written.

Färdigställda översättningar
Italienska FANATISMO - Florbela Espanca
115
Källspråk
Brasiliansk portugisiska queria saber quando vou te encontar p matar minha...
queria saber quando vou te encontar p matar minha saudade de vc.
espero que esteja pensando em mim assim como estou pensando em vc.
te amo

Färdigställda översättningar
Italienska Volevo sapere quando posso incontrarti per scacciare
Engelska I'd like to know when I'm going to see you ...
56
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Brasiliansk portugisiska Amigo esta namorando? que legal ...
Amigo esta namorando? que legal você é um otimo amigo.. Se cuida cara.
Amigo esta namorando? que legal vc é um otimo amigo.. Se cuida cara.

Färdigställda översättningar
Italienska Amico stai avendo una storia? Che bello tu sei un ottimo
268
Källspråk
Spanska en esta ocacion quiero escribirte en otro idioma...
en esta ocacion quiero escribirte en otro idioma tal vez para darle un poco de interes a nuestra relacion y cambiar un poco la monotonia de nuestras vidas y lo primero que quiero que sepas es que aunque no la traduje yo mi objetivo es buscar los recursos para qu ete enamores un poco mas de mi!

te amo con todo mi corazon!

es una carta a un ser querido.

Färdigställda översättningar
Italienska In questa occasione voglio scriverti in un'altra lingua...
112
20Källspråk20
Grekiska Σ'αγαπώ!!:)
Ήθελα να σου πω κάτι απλό και τρυφερό, κάτι

ζεστό και δυνατό, λιγάκι διαφορετικό, είναι

μικρό αλλά το εννοώ, μια προτασούλα "Σ'αγαπώ".
Αφιερωμένο στο μοναδικό αγόρι που αγάπησα!! Σ'αγαπώ Χρυσόστομε μου!!:-)

Färdigställda översättningar
Franska Je t' aime!! :)
Italienska Ti amo!! :)
Turkiska Seni seviyorum
57
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Brasiliansk portugisiska te espero aqui na italia meu amigo.. abraços...
te espero aqui na italia meu amigo..
abraços
tenha uma otima semana!
te espero aqui na italia meu amigo..
abraços
tenha uma otima semana!

Färdigställda översättningar
Italienska ti aspetto qui in italia amico mio.. abbracci...
39
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Brasiliansk portugisiska Vou sentir tua falta. volta logo. boa viagem!
Vou sentir tua falta.
volta logo.
boa viagem!

Färdigställda översättningar
Italienska Sentirò la tua mancanza. torna presto. Buon viaggio!
Ungerska Érezni fogom a hiányod.
27
Källspråk
Brasiliansk portugisiska Não desista nunca de seus sonhos!
Não desista nunca de seus sonhos!

Färdigställda översättningar
Italienska Non desistere mai dai tuoi sogni!
419
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Brasiliansk portugisiska Boa noite. Nosso grupo vai falar sobre a Italia,...
Boa noite.
Nosso grupo vai falar sobre a Italia, país que tem um numero muito grande de descendentes no Brasil, portanto muito de sua cultura está presente em nosso cotidiano. cultura esta trazida pelos imigrantes italianos que para cá vieram em busca de novas oportunidades. Falaremos sobre sua politica e forma de governo, entre outros aspectos.
Muito obrigado, esperamos que vocês gostem do nosso pequeno trabalho, que foi feito com muito carinho e de forma a que possa contribuir para o conhecimento de todos.
pequeno texto para ilustrar nosso trabalho sobre a italia.

Färdigställda översättningar
Italienska Buona sera. Il nostro gruppo parlerà dell'Italia,...
251
Källspråk
Italienska AI GENTILI CLIENTI L'USO DELLE POSTAZIONE...
Ai clienti dell'hotel:

La postazione internet è a vostra disposizione durante il giorno e la sera fino alle 11.30 pm gratuitamente.
Se ci sono altre persone che attendono di usarla seduti nei divani o sulle sedie, siete pregati di terminare il vostro lavoro e liberare la postazione.

Grazie


la Direzione
siete veramnte indispensabili!!!grazie di cuore

Färdigställda översättningar
Engelska The internet is available free of charge
145
Källspråk
Italienska Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...
Caro Matteo,

sei un ragazzo speciale. Ti voglio bene!

Spero di poterti vedere presto perchè ci tengo a te. Mi fai provare delle sensazioni ed emozioni meravigliose.

Un bacio

Färdigställda översättningar
Brasiliansk portugisiska Querido Matteo, você è um rapaz muito especial. Te
307
Källspråk
Brasiliansk portugisiska Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica,...
Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica, ele era irmão de seu pai Tio Stefano, gostaria de saber mais a seu respeito, como sua idade, o que gosta de fazer, o que esta estudando, e também sobre sua irmã.
Desculpe por não enviar mensagem antes é que o meu tempo é curto. Fiquei feliz que tenha me mandado e-mail, somente assim podemos nos conhecer mais.

beijos Sandra

Färdigställda översättningar
Italienska Ciao, il mio nome è Sandra, sono la figlia di Enrico Pica,...
25
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Spanska eres la mas linda de tu colegio
eres la mas linda de tu colegio
eres la mas linda de tu colegio

Färdigställda översättningar
Italienska sei la più bella della tua scuola
62
Källspråk
Brasiliansk portugisiska seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de...
seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de semana.beijos e um forte abraço.

Färdigställda översättningar
Engelska It shall be as GOD wishes
Italienska sarà ciò che DIO vorrà. Che tu abbia un buon fine
164
Källspråk
Brasiliansk portugisiska Caro Francesco: Estou indo embora, não aguento...
Caro Francesco:

Estou indo embora, estou cansada! Não quero mais lavar prato, limpar a casa enquanto você come e dorme e vai tomar cerveja no bar.
Te amo, mas... não me procure mais.
Adeus Marttina
tradução para o italiano

Färdigställda översättningar
Italienska Caro Francesco: sto andando via, non ce la faccio...
<< Föregående1 2 3 4 5 6 Nästa >>